তা’আলে(মহিলা) বেথ- আমাদের বাড়ীতে আস
ইউআন - ক্ষুদার্থ
আচহান- তৃষ্ণাত
আনদিকম চাই মিনফাদলাক(পুরুষ)/মীনফাদলিক(মহিলা)? - আপনকি চা পেয়েছেন, দয়া করে ?
লা আনদিনা বেস গাওয়া- না,আমাদের শুধু কফি আছে।
লেইস, ইন্তি মাই শরাব চাই?- কেন, আপনি চা পান করেন না?
লা আহনা বেস শরাব আসিইর- না, আমরা শুধু জুস পান করি।
ওয়ায়িত/ওয়াগিত আক্কিল- অনেক খাবার
শিহনু গাললিত মাররা?- মহিলাটি কি বলেছিল?
মাররা গাললিত, ইনতা মা’আকু/লা মুউক- মহিলাটি বলেছে, তুমি নির্বোধ/তোমরা মগজ নাই
মা’আকু/লা মুউক অথবা লা দিমাগা - ঘিলু নাই
আ’কু মুউক- ঘিলু আছে, বুদ্ধি আছে।
ইনতা মা’আকু/লা মুউক- তোমার ঘিলু নাই।
মা’আকু/লা ওয়াকত- সময় নাই
ওয়াকত - সময়
মা’আকু শাই/লা শাই-কিছু না
আনা ম’আকু/লা ওয়াকত আল ইউম- আজ আমার সময় নাই
ইয়েমকিন/মুমকিন, আশুপিছ আল ইউম আহাদ- সম্ভবত, রবিবার দেখা হবে।
ভালো, মা’আকু/লা মুশকিলা- ভালো, সমস্যা নাই
মা’আকু/লা ইস্তাকেল বা সগল- কাজ নাই
আ’কু/ফি ইস্তাকেল/সগল আল ইউম- আজ কাজ আছে
আ’কু/ফি আক্কিল- খাবার আছে
মা’আকু/লা আক্কিল- খাবার নাই
আকু/ফি ওয়েইদ/ওয়াগিত আক্কিল বিল তাহালাগিয়া- ফ্রিজে প্রচুর খাবার আছে।
আ’কু/ফি মাই - পানি আছে
মা’আকু/ম’ফি মাই বিল হাম্মাম- টয়লেটে পানি নাই
আনতা তাবিন মাই?- আপানি কি পানি পছন্দ করেন?
রো হাম্মাম- টয়লেটে যাও
রো বিল দার কোম/রো বিল আনতা গুরফা- আপনার রুমে যান।
আনতা/আন্তি হেলওয়া- আপনি সুন্দর
আনতা হালু(পুরুষ)- আপনি সুদর্শন
আন্তি মজিনা(মাররা)- তুমি খারাপ(মহিলা)
আনতা মুজিন(রাজুল)- আপনি খারাপ(পুরুষ)
আনতি তাবিন শামাক?- আপনি মাছ পছন্দ করে?
লা আনা তাবিন পিৎজা- না, আমি পিজা পছন্দ করি
আনতি তাবিন দাজাজ?- আপনি মুরগির মাংস পছন্দ করেন?
লা আনা তাবিন লাহাম- না, আমি মাংস পছন্দ করি
আন্তি তাবিন লাহাম?- আপনি মাংস পছন্দ করেন?
আন্তি তাবিন লাহাম?- আপনি মাংস পছন্দ করেন?
লা আনা তাবিন সামাক- না, আমি মাছ পছন্দ করি।
শিনু গোল?(পুরুষ)- সে কি বলেছে?
শিনু গাল(মহিলা)- সে কি বলেছে?
ই-আল্লা, এমশি- আস, চল যাই
রাহাত বিল মা’থার- বিমানবন্দরে গিয়েছিল
আন্তি মা’শুপ?- আপনি দেখতে পারেন না?
লেইশ এন্তি মা’শুপ?- কেন, আপনি দেখতে পারেন না?
লা, মা’শুপ শাই- না, কিছুই দেখতে পাচ্ছি না।
কুল্লু আসওয়াদ, লা/মা’আকু আব’ইয়াদ- সব কালো, এখানে সাদা নেই
আনা মা’শুপি শাই- আমি কিছুই দেখতে পাচ্ছি না।
কুল্লু রোহ- সবাই গিয়েছিল
No comments:
Post a Comment